First, a little more theory.
The Japanese language is compromised of verbs, adjectives, nouns, adverbs, conjugations and particles.Particles are used to show the grammatical relation between words, to show the speaker's intention or to connect sentences.
Also, the Japanese language differentiate between impolite speech, known as くだけた and polite speech, known as 敬語 (けいご). Even in polite languages there are different degrees, namely 丁寧(ていねい)、尊敬(そんけい) and 謙譲(けんじょう). All these degrees of 敬語(けいご) are pretty confusing, I won't go into details right now. I'm merely giving this information to inform you I'll be teaching you 丁寧(ていねい) to start with, a neutral polite way to speak. As the lessons continue we'll also pay attention to the other 敬語(けいご) degrees and of course くだけた, the plain form.
For those who didn't notice yet. For example, if I write 敬語(けいご), than 敬語 is the word in Kanji and the bit between the brackets is the reading of that word I just wrote in Kanji. So 敬語 is read as けいご. Got that?
If you read Japanese texts, you'll often find little Kana written above or besides the Kanji to aid in reading. These are called 振り仮名(ふりがな).
Now, let's get started!
N1 は N2 です
1) は is a particle. It indicates that the word before it is the topic of the sentence.When used as a particle, you read it as わ.2) Nouns used with です work as predicates. It indicates a judgment or assertion, but also conveys politeness towards the listener. です inflects when the sentence is negative or in the past tense. More about that later.
Let's take a look at some example sentences!
①わたし は マリア です。
①I am Maria.
②わたし は がくせい です。
②I am a student.
N1 は N2 じゃありますん
じゃありません is the negative form of です. It is the form used in daily conversation. Actually, じゃ is a shortened version of では. But, では is only used for formal speech or writing. De は in では is also read as わ.More example sentcens!
わたし は ロビンさん じゃありません。
I am not Mr. Robin.
ロビン は がくせい じゃありません。
Mr. Robin isn't a student.
Sか
By adding か at the end of the sentence, it'll turn into a question. (A question ends with a rising intonation) The word order of the sentence doesn't change.Let's see some examples!
ロビンさん は せんせい ですか。
...はい、ロビンさんは せんせい です。
Is Mr. Robin a teacher?
... Yes, Mr. Robin is a teacher.
ロビンさん は にほんじん ですか。
...いいえ、ロビン は アメリカじん です。
Is Mr. Robin Japanese?
...No, Mr. Robin is an American.
おまえ は だれ ですか。
...わたし は たなか です。
Who are you?
....I am Tanaka.
~さん
さん is added to the name of the listener or a third person. Never use it with your own name. さん is more or less equal to adding Mr. or Ms. in English before a name.When referring to the listener, the word あなた or きみ (both meaning you) are not commonly used if you know the listeners name.
Homework
Because I can, here's some homework again. Except studying the grammar, I'd like all of you to learn the vocabulary list. Note that's not necessary to know how you write the words in Kanji, but it would be nice if you'd be able to recognize them and know their reading and meaning. I'll start using more and more Kanji (especially the easy ones) as the lessons move on, so better start memorizing them right from the start.There's also a few example sentences. Please try to translate the Japanese sentence to English, and the English sentences to Japanese. If you'd like me to check them, please post them in a comment.
Vocabulary
私 わたし I
わたしたち We
あなた You
君 きみ You
あの人 あのひと That person, he, she
皆さん みなさん Ladies
and gentlemen, everyone
誰 だれ Who
~さん suffix
meaning Mr. or Ms.
~ちゃん suffix
often added to child’s name
~くん suffix
often added to boy’s name
~じん suffix
meaning “a national of”
先生 せんせい teacher,
instructor (not used when referring to
one’s own job)
教師 きょうし teacher,
instructor
学生 がくせい student
会社 かいしゃ company
会社員 かいしゃいん company
employee
医者 いしゃ medical
doctor
研究者 けんきゅうしゃ researcher,
scholar
~歳 ~さい ~
years old
何歳 なんさい How
old
はい Yes
いいえ No
名前 なまえ name
アメリカ USA
イギリス UK
インド India
インドネシア Indonesia
韓国 (かんこく) South
Korea
タイ Thailand
中国 (ちゅうごく) China
ドイツ Germany
日本 (にほん) Japan
フランス France
ブラジル Brazil
スペイン SpainSentences
English to JapaneseI am [your name].
I am [your age] years old.
I am a national of [choose country] .
Mr. Robin isn't a student.
Robin isn't Japanese.
Is Mr. Tanaka a company employee?
No, Mr. Tanaka is a doctor.
Japanese to English
たなかさん は 36歳 です。
わたし は オランダじん です。
ロビンさん は がくせい じゃありません。
わたし は せんせい じゃありません。
ロビンさん は 誰 ですか。
あの人 は ロビンさん です。
Good luck! More grammar next time!
Geen opmerkingen:
Een reactie posten